中国濒危语言有声资源采录与立档技术高级研习班(暨南三期)成功举办

发布时间:2014-09-08 发布单位:文学院

201488-14日,由暨南大学汉语方言研究中心和中国民族语言学会共同主办的中国濒危语言有声资源采录与立档技术高级研习班(暨南三期)在暨南大学举办。来自英国伦敦大学、中国社会科学院、西南交通大学、山东青年政治学院、北方民族大学、新疆大学、西藏民族学院管理学院、广州华商职业学院、凯里学院、湖南师范大学、云南民族大学、龙岩学院、伊犁师范学院、怀化学院、湖北郧阳师范高等专科学校的近30位老师和学生参加了为期7天的研习。

9日上午,开幕式在暨南大学第二文科楼举行。中心名誉主任詹伯慧教授介绍汉语方言研究中心的发展现状和研究成果,阐明举办该研习班的目的和意义——推动我国濒危语言文化资源建设,促进我国汉语方言和少数民族语言学界的产学研结合,让更多的语言学研究者能投身这一行列。英国伦敦大学亚非学院濒危语言基金首席评委专家Peter Austin教授介绍国外在语言资源立档方面所取得的进展,希望学员们能投身于这一事业中。方言中心范俊军研究员介绍我国濒危语言保护的严峻形势和有声资源立档方面最新的发展。中国社科院徐世璇研究员高度肯定研习班的举办,认为这是当前国内语言采录和立档技术方面最有实效的研习班。 

本次研习班注重理论和实践的结合,除了邀请国内外民族语言和汉语方言方面的权威专家主讲,还邀请国内著名的电声产品生产企业——广东得胜电子有限公司和广东省博物馆的专家指导学员实践,并要求学员边做边练,按照讲习班要求提交自己母语的有声资源立档材料。


14日上午,经过6天的紧张学习,研习班闭幕式在第二文科楼举行。中心主任甘于恩教授介绍中心的学科发展和南方语言学刊物,欢迎学员通过各种方式与方言中心展开学术交流。主讲专家、学员、志愿者也分别发言,畅谈研习班的感受,提出期望。最后,甘于恩教授一一为学员颁发结业证书,暨南三期研习班圆满结束。